電子部品業界では、環境規制への対応が調達の必須要件になっています。RoHS、REACH、ハロゲンフリーといった規制は、違反すると製品の輸出が不可能になり、企業の信用にも直接影響します。この記事では、PCB調達担当者が把握すべき主要な環境規制と、メーカーに確認すべきポイントを解説します。In the electronics industry, environmental regulatory compliance has become a mandatory requirement in procurement. Violations of RoHS, REACH, and halogen-free standards can make product export impossible and directly impact a company's reputation. This article explains the key environmental regulations PCB procurement staff must understand, and the points to verify with manufacturers.Dans l'industrie électronique, la conformité réglementaire environnementale est devenue une exigence obligatoire. Les violations de RoHS, REACH et des normes sans halogène peuvent empêcher l'exportation et affecter directement la réputation. Cet article explique les réglementations clés et les points à vérifier.In der Elektronikindustrie ist Umweltkonformität eine Pflichtanforderung. Verstöße gegen RoHS, REACH und Halogen-frei-Standards können den Export unmöglich machen und den Ruf direkt beeinträchtigen. Dieser Artikel erklärt die Schlüsselvorschriften und Prüfpunkte.在电子零部件行业,环境规制的对应已成为采购的必要条件。违反RoHS、REACH、无卤素等规制,可能导致产品无法出口,并直接影响企业信誉。本文介绍PCB采购负责人应掌握的主要环境规制,以及应向制造商确认的要点。在電子零部件行業,環境規制的對應已成為採購的必要條件。違反RoHS、REACH、無鹵素等規制,可能導致產品無法出口,並直接影響企業信譽。本文介紹PCB採購負責人應掌握的主要環境規制,以及應向製造商確認的要點。전자 부품 업계에서는 환경 규제 대응이 조달의 필수 요건이 되었습니다. RoHS·REACH·할로겐프리 등의 규제를 위반하면 제품 수출이 불가능해지며 기업의 신용에도 직접적인 영향을 미칩니다. 이 글은 PCB 조달 담당자가 파악해야 할 주요 환경 규제와 제조사에 확인해야 할 포인트를 설명합니다.
この記事では、RoHS指令(10物質・対応証明書)、REACH規則(SVHC・情報伝達義務)、ハロゲンフリー(IEC 61249-2-21)、各国規制(中国RoHS・Prop 65・K-REACH等)、メーカーへの要求書類、そして発注仕様書への記載方法まで網羅的に解説します。
This article comprehensively covers: RoHS Directive (10 substances, compliance certificates), REACH Regulation (SVHC, information obligation), halogen-free (IEC 61249-2-21), national regulations (China RoHS, Prop 65, K-REACH, etc.), required manufacturer documents, and how to specify requirements in purchase orders.
Cet article couvre RoHS, REACH/SVHC, sans halogène, réglementations nationales, documents requis et spécification dans les commandes.
Dieser Artikel deckt RoHS, REACH/SVHC, Halogen-frei, nationale Vorschriften, erforderliche Dokumente und Spezifikation in Bestellungen ab.
本文全面介绍:RoHS指令(10种物质·对应证明书)、REACH法规(SVHC·信息传递义务)、无卤素(IEC 61249-2-21)、各国规制(中国RoHS·Prop 65·K-REACH等)、应向制造商要求的文件,以及发注规格书的记载方法。
本文全面介紹:RoHS指令(10種物質·對應證明書)、REACH法規(SVHC·信息傳遞義務)、無鹵素(IEC 61249-2-21)、各國規制(中國RoHS·Prop 65·K-REACH等)、應向製造商要求的文件,以及發注規格書的記載方法。
이 글은 RoHS 지침(10물질·대응 증명서), REACH 규정(SVHC·정보 전달 의무), 할로겐프리(IEC 61249-2-21), 각국 규제(중국 RoHS·Prop 65·K-REACH 등), 제조사에 요구해야 할 문서, 그리고 발주 사양서에의 기재 방법까지 망라하여 설명합니다.
RoHS(Restriction of Hazardous Substances)は、電気電子機器に含まれる特定有害物質の使用を制限するEUの指令です。当初の6物質(鉛・水銀・カドミウム・六価クロム・PBB・PBDE)に加え、2015年のRoHS2改正(RoHS指令2011/65/EU)で4種類のフタル酸エステル(DEHP・BBP・DBP・DIBP)が追加され、現在は10物質が制限対象です。PCBに関連する主な物質は鉛です。従来のはんだやHASL処理には鉛が含まれていましたが、RoHS対応のため鉛フリーはんだと鉛フリーHASLへの移行が進みました。
RoHS (Restriction of Hazardous Substances) is an EU directive restricting the use of specific hazardous substances in electrical and electronic equipment. To the original 6 substances (lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, PBB, PBDE), 4 phthalate esters (DEHP, BBP, DBP, DIBP) were added in the 2015 RoHS2 amendment (Directive 2011/65/EU), bringing the total to 10 restricted substances. The primary substance relevant to PCBs is lead. Traditional solder and HASL finishes contained lead, and the shift to lead-free solder and lead-free HASL has progressed under RoHS.
RoHS (Restriction of Hazardous Substances) est une directive UE. Aux 6 substances initiales (plomb, mercure, cadmium, chrome hexavalent, PBB, PBDE) se sont ajoutés 4 phtalates en 2015, portant le total à 10 substances. La principale substance PCB est le plomb.
RoHS (Restriction of Hazardous Substances) ist eine EU-Richtlinie. Zu den ursprünglichen 6 Stoffen kamen 2015 4 Phthalate, auf insgesamt 10 beschränkte Stoffe. Der wichtigste PCB-relevante Stoff ist Blei.
RoHS(有害物质限制指令)是限制电气电子设备中特定有害物质使用的欧盟指令。在最初的6种物质(铅、汞、镉、六价铬、PBB、PBDE)的基础上,2015年RoHS2修订(RoHS指令2011/65/EU)中新增了4种邻苯二甲酸酯(DEHP、BBP、DBP、DIBP),目前限制对象共10种物质。与PCB相关的主要物质是铅。传统焊料和HASL表面处理含铅,但为应对RoHS要求,无铅焊料和无铅HASL的转型已取得进展。
RoHS(有害物質限制指令)是限制電氣電子設備中特定有害物質使用的歐盟指令。在最初的6種物質(鉛、汞、鎘、六價鉻、PBB、PBDE)的基礎上,2015年RoHS2修訂中新增了4種鄰苯二甲酸酯,目前限制對象共10種物質。與PCB相關的主要物質是鉛。
RoHS(Restriction of Hazardous Substances)는 전기전자기기에 포함된 특정 유해 물질의 사용을 제한하는 EU의 지침입니다. 최초의 6물질(납·수은·카드뮴·6가 크롬·PBB·PBDE)에 더하여 2015년 RoHS2 개정(RoHS 지침 2011/65/EU)에서 4종의 프탈산 에스테르(DEHP·BBP·DBP·DIBP)가 추가되어 현재 10물질이 제한 대상입니다.
PCBメーカーから「RoHS対応証明書(RoHS Compliance Certificate)」を取得してください。証明書には、制限物質の含有量(検出限界以下であること)と、適用範囲(基板の基材・レジスト・表面処理すべて)が明記されている必要があります。第三者機関による分析レポート(SGS・TÜVなどが発行)を要求すると、より信頼性が高まります。発注仕様書には「RoHS 2011/65/EU準拠」と明記し、曖昧な表現(「環境対応」等)は避けてください。
Obtain a "RoHS Compliance Certificate" from the PCB manufacturer. The certificate must explicitly state the content levels of restricted substances (below detection limits) and the scope of application (all of board substrate, resist, and surface finish). Requesting an analytical report from a third-party organization (SGS, TÜV, etc.) increases reliability further. State "RoHS 2011/65/EU compliant" explicitly in the purchase order specification and avoid vague wording such as "environmentally compliant."
Obtenir un certificat de conformité RoHS. Il doit préciser les teneurs des substances (sous limites de détection) et la portée. Un rapport tiers (SGS, TÜV) augmente la fiabilité. Indiquer 'RoHS 2011/65/EU' explicitement.
RoHS-Konformitätszertifikat vom Hersteller erhalten. Es muss Gehalte der beschränkten Stoffe und Geltungsbereich angeben. Drittpartei-Bericht erhöht Zuverlässigkeit. "RoHS 2011/65/EU" explizit angeben.
请从PCB制造商处取得「RoHS对应证明书(RoHS Compliance Certificate)」。证明书需明确注明限制物质的含有量(检测限以下)及适用范围(基板的基材、阻焊层、表面处理全部)。要求SGS、TÜV等第三方机构出具的分析报告,可进一步提高可信度。在发注规格书中请明确注明「RoHS 2011/65/EU合规」,避免「环保对应」等模糊表述。
請從PCB製造商處取得「RoHS對應證明書(RoHS Compliance Certificate)」。證明書需明確注明限制物質的含有量(檢測限以下)及適用範圍(基板的基材、阻焊層、表面處理全部)。要求第三方機構出具的分析報告,可進一步提高可信度。
PCB 제조사로부터 "RoHS 대응 증명서(RoHS Compliance Certificate)"를 취득하세요. 증명서에는 제한 물질의 함유량(검출 한계 이하)과 적용 범위(기판의 기재·레지스트·표면 처리 전부)가 명기되어야 합니다. 제3자 기관에 의한 분석 보고서(SGS·TÜV 등이 발행)를 요구하면 신뢰성이 더욱 높아집니다.
REACH(Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals)は、化学物質の登録・評価・認可・制限を定めるEU規則で、RoHSより広範囲の化学物質を対象とします。最も重要な概念はSVHC(Substances of Very High Concern:高懸念物質)で、ECHAが継続的に更新するSVHCリストは2024年時点で240種類以上が登録されています。電子部品の成形品中にSVHCが0.1%(重量比)を超えて含有される場合、情報伝達義務が発生します。PCBメーカーに「SVHC含有情報」を要求し、定期的に情報を更新する体制を整えてください(年1回以上を推奨)。
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) is an EU regulation covering a broader range of substances than RoHS. The most important concept is SVHC (Substances of Very High Concern). The SVHC list, continuously updated by ECHA, had 240+ entries as of 2024. When SVHCs exceed 0.1% (by weight) in molded articles of electronic components, an information obligation arises. Request "SVHC content information" from PCB manufacturers and maintain a system for regular updates (at least annually recommended).
REACH est un règlement UE plus large que RoHS. Le concept clé est SVHC (Substances of Very High Concern) — liste ECHA de 240+ entrées (2024). Au-dessus de 0,1% en poids, obligation d'information. Demander informations SVHC, mise à jour annuelle recommandée.
REACH ist breiter als RoHS. Schlüsselkonzept: SVHC (Substances of Very High Concern) — ECHA-Liste mit 240+ Einträgen (2024). Über 0,1 Gew.% Informationspflicht. SVHC-Informationen anfordern, jährliche Aktualisierung empfohlen.
REACH(化学品注册、评估、授权和限制)是覆盖范围比RoHS更广的欧盟法规。最重要的概念是SVHC(高关注度物质),ECHA持续更新的SVHC清单在2024年时点已登录240种以上。电子零部件成型品中SVHC含量超过0.1%(重量比)时,产生信息传递义务。请向PCB制造商要求「SVHC含有信息」,并建立定期更新体制(推荐每年至少一次)。
REACH(化學品注册、評估、授權和限制)是覆蓋範圍比RoHS更廣的歐盟法規。最重要的概念是SVHC(高關注度物質),ECHA持續更新的SVHC清單在2024年時點已登錄240種以上。電子零部件成型品中SVHC含量超過0.1%(重量比)時,產生信息傳遞義務。
REACH(Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals)는 RoHS보다 광범위한 화학 물질을 대상으로 하는 EU 규정입니다. 가장 중요한 개념은 SVHC(Substances of Very High Concern: 고관심 물질)로, ECHA가 지속적으로 업데이트하는 SVHC 목록은 2024년 시점에서 240종 이상이 등록되어 있습니다. 전자 부품의 성형품 중 SVHC가 0.1%(중량비)를 초과하여 함유되는 경우 정보 전달 의무가 발생합니다.
ハロゲンフリーは、基材に含まれる臭素・塩素化合物を削減する業界自主規格です。IEC 61249-2-21によれば、臭素の含有量が900ppm以下、塩素の含有量が900ppm以下、臭素と塩素の合計が1,500ppm以下の基材が「ハロゲンフリー」と定義されます。一般的なFR-4にはハロゲン系難燃剤(臭素化合物)が使われていますが、ハロゲンフリーFR-4はリン系の難燃剤を使用しています。ハロゲンフリー基材は通常のFR-4よりコストが10〜30%程度高くなり、電気的特性(Dk・Df)もわずかに異なるため、高周波回路では設計の再評価が必要です。
Halogen-free is an industry self-regulatory standard reducing bromine and chlorine compounds in base materials. Per IEC 61249-2-21, "halogen-free" base material is defined as: bromine content ≤900 ppm, chlorine content ≤900 ppm, and combined bromine + chlorine ≤1,500 ppm. Standard FR-4 uses halogenated flame retardants (bromine compounds), while halogen-free FR-4 uses phosphorus-based flame retardants. Halogen-free base materials cost approximately 10–30% more than standard FR-4, and their electrical properties (Dk, Df) differ slightly, requiring design re-evaluation in high-frequency circuits.
Halogen-free est une norme autoréglementaire : Br ≤900 ppm, Cl ≤900 ppm, Br+Cl ≤1 500 ppm (IEC 61249-2-21). FR-4 halogéné utilise des ignifugeants bromés, HF-FR-4 utilise du phosphore. Coût 10–30% supérieur, propriétés Dk/Df légèrement différentes.
Halogen-frei ist eine Selbstregulierungsnorm: Br ≤900 ppm, Cl ≤900 ppm, Br+Cl ≤1.500 ppm (IEC 61249-2-21). Standard-FR-4 bromhaltig, HF-FR-4 phosphorbasiert. 10–30% teurer, Dk/Df leicht abweichend.
无卤素是削减基材中溴·氯化合物的行业自主标准。根据IEC 61249-2-21,「无卤素」基材定义为:溴含量不超过900ppm、氯含量不超过900ppm、溴和氯合计不超过1,500ppm。普通FR-4使用卤系阻燃剂(溴化合物),而无卤素FR-4使用磷系阻燃剂。无卤素基材比普通FR-4成本高10〜30%左右,电气特性(Dk、Df)也略有不同,高频电路中需要重新评估设计。
無卤素是削減基材中溴·氯化合物的行業自主標準。根據IEC 61249-2-21,「無鹵素」基材定義為:溴含量不超過900ppm、氯含量不超過900ppm、溴和氯合計不超過1,500ppm。普通FR-4使用卤系阻燃劑(溴化合物),而無鹵素FR-4使用磷系阻燃劑。
할로겐프리는 기재에 포함된 브롬·염소 화합물을 줄이는 업계 자주 규격입니다. IEC 61249-2-21에 따르면 브롬 함유량 900ppm 이하, 염소 함유량 900ppm 이하, 브롬과 염소 합계 1,500ppm 이하인 기재가 "할로겐프리"로 정의됩니다. 일반적인 FR-4에는 할로겐계 난연제(브롬 화합물)가 사용되지만 할로겐프리 FR-4는 인계 난연제를 사용합니다.
中国版RoHS(電子情報産品汚染制御管理弁法)も、EU RoHSと同等の物質を制限しています。中国市場向けの製品には、含有物質の表示義務があります。特に、中国市場へのPCB輸出・販売を行う場合は、製品またはその包装に有害物質の含有情報を表示する必要があります。中国RoHSはEU RoHSと対象物質は同等ですが、適用範囲・手続き・表示方法が異なる場合があるため、最新情報を確認してください。
China RoHS (Administrative Measures for the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products) restricts substances equivalent to EU RoHS. Products for the Chinese market have mandatory disclosure requirements. When exporting or selling PCBs to the Chinese market, product or packaging must display hazardous substance content information. While target substances are equivalent to EU RoHS, scope, procedures, and labeling methods may differ — confirm the latest requirements.
RoHS Chine restreint les mêmes substances qu'EU RoHS. Obligations d'information pour le marché chinois. Bien que les substances cibles soient équivalentes, portée et procédures peuvent différer.
China-RoHS beschränkt äquivalente Stoffe wie EU-RoHS. Informationspflichten für den chinesischen Markt. Trotz äquivalenter Zielsubstanzen können Geltungsbereich und Verfahren abweichen.
中国版RoHS(电子信息产品污染控制管理办法)也限制与欧盟RoHS同等的物质。面向中国市场的产品有含有物质的标示义务。特别是向中国市场出口或销售PCB时,需在产品或其包装上标示有害物质含有信息。中国RoHS与欧盟RoHS的对象物质相同,但适用范围、程序、标示方式可能不同,请确认最新信息。
中國版RoHS(電子信息產品污染控制管理辦法)也限制與歐盟RoHS同等的物質。面向中國市場的產品有含有物質的標示義務。特別是向中國市場出口或銷售PCB時,需在產品或其包裝上標示有害物質含有信息。
중국판 RoHS(전자정보제품 오염 제어 관리 방법)도 EU RoHS와 동등한 물질을 제한합니다. 중국 시장용 제품에는 함유 물질의 표시 의무가 있습니다. 특히 중국 시장으로 PCB를 수출·판매하는 경우 제품 또는 포장에 유해 물질 함유 정보를 표시해야 합니다.
米国カリフォルニア州のProposition 65は、発がん性物質や生殖毒性物質の含有を消費者に警告する義務を定めています。PCBに含まれる鉛(たとえ微量でも)が対象になり、警告ラベルの表示が必要になる場合があります。カリフォルニア州で販売・流通する製品に適用されるため、米国向けの電子機器にPCBを使用する場合は、Prop 65への適合または警告表示の必要性を事前に確認してください。
California Proposition 65 mandates warnings to consumers about carcinogenic or reproductive toxicity substance content. Lead in PCBs — even in trace amounts — is covered and may require warning labels. Since it applies to products sold or distributed in California, if PCBs are used in electronics for the US market, confirm in advance whether Prop 65 compliance or warning labeling is needed.
La Proposition 65 exige des avertissements pour les substances cancérigènes ou toxiques pour la reproduction. Le plomb dans les PCB (même en traces) est visé et peut nécessiter des étiquettes d'avertissement.
Proposition 65 schreibt Warnungen bei krebserregenden oder reproduktionstoxischen Stoffen vor. Blei in PCBs (auch in Spuren) ist betroffen und kann Warnkennzeichnung erfordern.
美国加利福尼亚州的Proposition 65规定了向消费者警告含有致癌物质或生殖毒性物质的义务。PCB中含有的铅(即使是微量)也属于对象,可能需要粘贴警告标签。由于适用于在加利福尼亚州销售·流通的产品,在用于面向美国市场的电子设备的PCB上,请事先确认是否需要符合Prop 65或粘贴警告标识。
美國加利福尼亞州的Proposition 65規定了向消費者警告含有致癌物質或生殖毒性物質的義務。PCB中含有的鉛(即使是微量)也屬於對象,可能需要貼上警告標籤。
미국 캘리포니아주의 Proposition 65는 발암성 물질이나 생식 독성 물질의 함유를 소비자에게 경고하는 의무를 정하고 있습니다. PCB에 포함된 납(미량이라도)이 대상이 되며 경고 라벨 표시가 필요할 수 있습니다.
韓国のK-REACH、台湾のTCSCA(化学物質の登録及び評価に関する法律)、日本の化審法(化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律)など、各国・地域で独自の化学物質規制があります。製品の輸出先に応じて、該当する規制を確認し、メーカーへの要求事項に反映してください。特に複数市場向け製品の場合は、最も厳しい規制要件をベースラインとして設定することが実務上の対応策となります。
Various countries and regions have their own chemical substance regulations: Korea's K-REACH, Taiwan's TCSCA (Act for Registration, Evaluation and Authorization of Chemical Substances), and Japan's Chemical Substances Control Law, among others. Confirm applicable regulations based on the product's export destinations and reflect them in manufacturer requirements. For products targeting multiple markets, setting the most stringent regulatory requirements as the baseline is the practical approach.
Corée K-REACH, Taïwan TCSCA, Japon Loi sur les substances chimiques. Confirmer selon les destinations. Pour plusieurs marchés, utiliser les exigences les plus strictes comme référence.
Korea K-REACH, Taiwan TCSCA, Japan Chemikaliengesetz. Je nach Exportziel prüfen. Bei mehreren Märkten die strengsten Anforderungen als Baseline.
韩国K-REACH、台湾TCSCA(化学物质登录评估授权管理法)、日本化审法(化学物质审查及制造等管制法律)等,各国和地区有各自独立的化学物质规制。请根据产品的出口目的地确认相应规制,并反映到对制造商的要求中。对于面向多个市场的产品,以最严格的规制要求为基准线是实务上的对应策略。
韓國K-REACH、台灣TCSCA(化學物質登錄評估授權管理法)、日本化審法等,各國和地區有各自獨立的化學物質規制。請根據產品的出口目的地確認相應規制,並反映到對製造商的要求中。對於面向多個市場的產品,以最嚴格的規制要求為基準線是實務上的對應策略。
한국의 K-REACH, 대만의 TCSCA(화학 물질 등록 및 평가에 관한 법률), 일본의 화심법(화학 물질의 심사 및 제조 등의 규제에 관한 법률) 등 각국·지역에서 독자적인 화학 물질 규제가 있습니다. 제품의 수출처에 따라 해당 규제를 확인하고 제조사에 대한 요구 사항에 반영하세요.
PCBメーカーから以下のドキュメントを取得することを推奨します。これらは年1回以上の更新を要求してください。規制の変更やメーカー側の材料変更に対応するためです。
The following documents should be obtained from PCB manufacturers. Request updates at least annually, as regulations change and manufacturers may change materials.
Les documents suivants doivent être obtenus des fabricants PCB. Demander des mises à jour au moins annuellement en raison des changements réglementaires et de matériaux.
Folgende Dokumente sollten von PCB-Herstellern eingeholt werden. Mindestens jährliche Aktualisierungen anfordern.
推荐从PCB制造商处取得以下文件。请要求每年至少更新一次。这是为了应对规制变更和制造商方面的材料变更。
推薦從PCB製造商處取得以下文件。請要求每年至少更新一次。這是為了應對規制變更和製造商方面的材料變更。
PCB 제조사로부터 다음 문서를 취득하는 것을 권장합니다. 이들은 연 1회 이상의 업데이트를 요구하세요. 규제의 변경이나 제조사 측의 재료 변경에 대응하기 위해서입니다.
PCB調達における環境規制対応は、RoHS・REACH・ハロゲンフリー・各国の地域規制を体系的に把握し、メーカーから適切なドキュメントを取得することで実現します。仕様書への明記、定期的なドキュメント更新、第三者検証の実施により、輸出停止や信用失墜といった重大なリスクを予防できます。
Environmental regulatory compliance in PCB procurement is achieved by systematically understanding RoHS, REACH, halogen-free standards, and national regulations, and obtaining appropriate documents from manufacturers. Explicit specification wording, regular document updates, and third-party verification prevent serious risks such as export suspension and reputational damage.
La conformité environnementale PCB s'obtient en comprenant systématiquement RoHS, REACH, sans halogène et réglementations nationales, et en obtenant les documents appropriés. Spécification précise, mises à jour régulières et vérification tierce préviennent les risques sérieux.
Umweltkonformität bei PCB-Beschaffung wird durch systematisches Verständnis von RoHS, REACH, Halogen-frei und nationalen Vorschriften sowie Dokumentbeschaffung erreicht. Explizite Spezifikation und Drittprüfung verhindern ernste Risiken.
PCB采购中的环境规制对应,通过系统掌握RoHS、REACH、无卤素和各国地区规制,并从制造商处取得适当的文件来实现。在规格书中明确记载、定期更新文件、实施第三方验证,可以预防出口停止和信誉损失等重大风险。
PCB採購中的環境規制對應,通過系統掌握RoHS、REACH、無鹵素和各國地區規制,並從製造商處取得適當的文件來實現。在規格書中明確記載、定期更新文件、實施第三方驗證,可以預防出口停止和信譽損失等重大風險。
PCB 조달에서의 환경 규제 대응은 RoHS·REACH·할로겐프리·각국 지역 규제를 체계적으로 파악하고 제조사로부터 적절한 문서를 취득함으로써 실현됩니다. 사양서에의 명기, 정기적인 문서 업데이트, 제3자 검증의 실시에 의해 수출 정지나 신용 실추와 같은 중대한 리스크를 예방할 수 있습니다.
この記事はお役に立ちましたか?Found this useful?Cet article vous a été utile ?War dieser Artikel hilfreich?这篇文章对您有帮助吗?這篇文章對您有幫助嗎?이 글이 도움이 되셨나요?
電路計画では、RoHS・REACH対応のドキュメントを完備した海外PCBメーカーの選定から商談まで無料でサポートしています。取引成立まで費用はかかりません。Denro Keikaku supports you from selecting overseas PCB manufacturers with full RoHS and REACH documentation through to negotiations, at no cost until a deal is reached.Denro Keikaku accompagne de la sélection de fabricants avec documentation RoHS/REACH complète jusqu'aux négociations, sans frais.Denro Keikaku unterstützt von der Herstellerauswahl mit vollständiger RoHS/REACH-Dokumentation bis zu Verhandlungen, kostenlos.电路计划为您提供从筛选具备完整RoHS、REACH对应文件的海外PCB制造商到协助商谈的全程支持。交易达成前完全免费。電路計劃為您提供從篩選具備完整RoHS、REACH對應文件的海外PCB製造商到協助商談的全程支援。交易達成前完全免費。덴로 케이카쿠는 RoHS·REACH 대응 문서를 완비한 해외 PCB 제조사 선정부터 상담까지 무료로 지원합니다.