偽造電子部品は、見た目では正規品と区別が付かず、実装後に故障したり製品リコールにつながります。特に医療・航空宇宙・自動車など高信頼性分野では人命に関わる問題です。この記事では、偽造部品の実態と防ぐための実務的な対策を解説します。Counterfeit electronic components are indistinguishable from genuine parts by appearance, yet lead to field failures and product recalls after assembly. In high-reliability sectors such as medical, aerospace, and automotive, they can be life-threatening. This article explains the reality of counterfeit parts and practical prevention measures.Les composants électroniques contrefaits sont indiscernables des vrais à l'œil nu, mais conduisent à des pannes et rappels de produits après assemblage. Dans les secteurs haute fiabilité comme le médical, l'aérospatial et l'automobile, ils peuvent mettre des vies en danger. Cet article explique la réalité des contrefaçons et les mesures de prévention pratiques.Gefälschte elektronische Bauteile sind äußerlich nicht von echten zu unterscheiden, führen aber nach dem Einbau zu Ausfällen und Produktrückrufen. In hochzuverlässigen Bereichen wie Medizin, Luft- und Raumfahrt sowie Automobil können sie lebensbedrohlich sein. Dieser Artikel erklärt die Realität gefälschter Teile und praktische Präventionsmaßnahmen.假冒电子元件从外观上无法与正品区分,但安装后可能导致故障甚至产品召回。在医疗、航空航天、汽车等高可靠性领域,这更是关乎人命的问题。本文介绍假冒元件的实际情况及切实可行的应对措施。假冒電子元件從外觀上無法與正品區分,但安裝後可能導致故障甚至產品召回。在醫療、航空航天、汽車等高可靠性領域,這更是關乎人命的問題。本文介紹假冒元件的實際情況及切實可行的應對措施。위조 전자부품은 외관으로는 정품과 구별이 안 되지만, 실장 후 고장이 나거나 제품 리콜로 이어질 수 있습니다. 특히 의료·항공우주·자동차 등 고신뢰성 분야에서는 인명에 관한 문제입니다. 이 글은 위조 부품의 실태와 방지하기 위한 실무적인 대책을 해설합니다.
この記事では、偽造電子部品の種類と流通背景、外観検査・X線・デカッピング・電気特性テストによる検出方法、正規ルートの活用・認証サプライヤー選定・トレーサビリティ要求・受入検査標準化による予防策、そして偽造品が発見された場合の対応手順を解説します。
This article covers the types of counterfeit electronic components and their distribution background; detection methods including visual inspection, X-ray, decapping, and electrical testing; prevention measures through authorized channels, certified supplier selection, traceability requirements, and standardized incoming inspection; and the response procedure when a counterfeit is discovered.
Cet article couvre les types de composants contrefaits et leur contexte de distribution ; les méthodes de détection incluant inspection visuelle, X-ray, décapsulation et tests électriques ; les mesures de prévention via canaux autorisés, sélection de fournisseurs certifiés, exigences de traçabilité et inspection entrante standardisée ; et la procédure de réponse en cas de découverte de contrefaçon.
Dieser Artikel behandelt Typen gefälschter elektronischer Bauteile und deren Verteilungshintergrund; Erkennungsmethoden einschließlich Sichtprüfung, Röntgen, Decapping und Elektrischer Test; Präventionsmaßnahmen durch autorisierte Kanäle, zertifizierte Lieferantenauswahl, Rückverfolgbarkeitsanforderungen und standardisierte Wareneingangsprüfung; und das Reaktionsverfahren bei Entdeckung einer Fälschung.
本文介绍假冒电子元件的种类和流通背景;外观检查、X射线检查、开封检查、电气特性测试等检测方法;通过正规渠道、认证供应商选定、可追溯性要求、来料检查标准化等预防措施;以及发现假冒品后的应对步骤。
本文介紹假冒電子元件的種類和流通背景;外觀檢查、X射線檢查、開封檢查、電氣特性測試等檢測方法;通過正規渠道、認證供應商選定、可追溯性要求、來料檢查標準化等預防措施;以及發現假冒品後的應對步驟。
이 글은 위조 전자부품의 종류와 유통 배경, 외관 검사·X선·디캡핑·전기 특성 테스트를 통한 검출 방법, 정규 루트 활용·인증 공급업체 선정·트레이서빌리티 요구·입고 검사 표준화를 통한 예방 대책, 그리고 위조품이 발견된 경우의 대응 절차를 해설합니다.
偽造電子部品は外観だけでは正規品と区別することが困難です。以下の5種類が代表的な形態です。
Counterfeit electronic components are difficult to distinguish from genuine parts by appearance alone. The following five types are the representative forms.
Les composants électroniques contrefaits sont difficiles à distinguer des vrais à vue. Les cinq types suivants sont les formes représentatives.
Gefälschte Bauteile sind äußerlich kaum von echten zu unterscheiden. Die folgenden fünf Typen sind die repräsentativen Formen.
假冒电子元件仅凭外观难以与正品区分。以下五种是主要的形态。
假冒電子元件僅憑外觀難以與正品區分。以下五種是主要的形態。
위조 전자부품은 외관만으로는 정품과 구별하기 어렵습니다. 다음 5가지가 대표적인 형태입니다.
AS6171規格が定める偽造品検出の主要手法です。複数の手法を組み合わせることで検出精度が高まります。
These are the primary counterfeit detection methods specified by AS6171. Combining multiple methods improves detection accuracy.
Ce sont les principales méthodes de détection spécifiées par AS6171. La combinaison de plusieurs méthodes améliore la précision de détection.
Dies sind die von AS6171 spezifizierten primären Erkennungsmethoden. Die Kombination mehrerer Methoden verbessert die Erkennungsgenauigkeit.
这是AS6171规格规定的主要假冒品检测手法。结合使用多种方法可以提高检测精度。
這是AS6171規格規定的主要假冒品檢測手法。結合使用多種方法可以提高檢測精度。
AS6171 규격이 정한 주요 위조품 검출 방법입니다. 여러 방법을 조합하면 검출 정확도가 높아집니다.
偽造品を避ける最も確実な方法は正規代理店からの調達です。Digi-Key、Mouser、Arrow、Avnet、そして日本の公認商社は、メーカーから直接仕入れるため偽造品のリスクがほぼゼロです。量産品については、正規ルートでの調達を基本とし、ブローカー経由は緊急時のみに限定するポリシーを社内で明確にしてください。
Procuring from authorized distributors is the most reliable way to avoid counterfeits. Digi-Key, Mouser, Arrow, Avnet, and Japan's authorized trading companies source directly from manufacturers, making the counterfeit risk essentially zero. For volume production parts, establish an internal policy that makes authorized channels the default and limits broker channels to emergency situations only.
S'approvisionner auprès de distributeurs agréés est le moyen le plus fiable d'éviter les contrefaçons. Digi-Key, Mouser, Arrow, Avnet et les sociétés commerciales agréées japonaises s'approvisionnent directement auprès des fabricants, rendant le risque de contrefaçon pratiquement nul. Pour les pièces de production en volume, établir une politique interne faisant des canaux autorisés la source par défaut.
Die Beschaffung von autorisierten Distributoren ist der zuverlässigste Weg zur Fälschungsvermeidung. Digi-Key, Mouser, Arrow, Avnet und Japans autorisierte Handelshäuser beziehen direkt vom Hersteller, wodurch das Fälschungsrisiko praktisch null ist. Für Serienproduktionsteile eine interne Richtlinie aufstellen, die autorisierte Kanäle zur Standardquelle macht.
向授权代理商采购是避免假冒品最可靠的方法。Digi-Key、Mouser、Arrow、Avnet以及日本的公认商社直接从制造商进货,假冒品风险几乎为零。对于量产品,请在公司内部明确以正规渠道采购为基本、仅在紧急情况下通过经纪商采购的政策。
向授權代理商採購是避免假冒品最可靠的方法。Digi-Key、Mouser、Arrow、Avnet以及日本的公認商社直接從製造商進貨,假冒品風險幾乎為零。對於量產品,請在公司內部明確以正規渠道採購為基本、僅在緊急情況下通過經紀商採購的政策。
위조품을 피하는 가장 확실한 방법은 정규 대리점에서 조달하는 것입니다. Digi-Key, Mouser, Arrow, Avnet, 그리고 일본의 공인 상사는 제조사에서 직접 구입하므로 위조품 리스크가 거의 없습니다. 양산품에 대해서는 정규 루트에서의 조달을 기본으로 하고, 브로커 경유는 긴급 시에만 한정하는 정책을 사내에서 명확히 하세요.
独立ディストリビューターを使う場合は、AS6081(偽造電子部品の回避に関する規格)またはAS6171(偽造部品検査テスト方法の規格)の認証を取得しているサプライヤーを選んでください。これらの認証は、サプライヤーが偽造品対策の体制を構築していることを示します。認証番号と有効期限の確認を習慣化してください。
When using independent distributors, select suppliers with AS6081 (counterfeit electronic parts avoidance standard) or AS6171 (counterfeit parts inspection testing methods standard) certification. These certifications demonstrate that the supplier has built counterfeit prevention systems. Make it a habit to verify the certification number and expiry date.
Pour les distributeurs indépendants, choisir des fournisseurs certifiés AS6081 (norme d'évitement des composants contrefaits) ou AS6171 (norme des méthodes de test d'inspection des pièces contrefaites). Ces certifications démontrent que le fournisseur a mis en place des systèmes de prévention des contrefaçons. Prendre l'habitude de vérifier le numéro et la date d'expiration de la certification.
Bei unabhängigen Distributoren Lieferanten mit AS6081- (Standard zur Vermeidung gefälschter Bauteile) oder AS6171-Zertifizierung (Standard für Prüfmethoden gefälschter Teile) wählen. Diese Zertifizierungen zeigen, dass der Lieferant Fälschungspreventionssysteme aufgebaut hat. Zertifizierungsnummer und Ablaufdatum regelmäßig prüfen.
在使用独立分销商时,请选择取得AS6081(关于规避假冒电子元件的规格)或AS6171(假冒元件检查测试方法规格)认证的供应商。这些认证表明供应商已建立了假冒品对策体制。请养成确认认证编号和有效期的习惯。
在使用獨立分銷商時,請選擇取得AS6081(關於規避假冒電子元件的規格)或AS6171(假冒元件檢查測試方法規格)認證的供應商。這些認證表明供應商已建立了假冒品對策體制。請養成確認認證編號和有效期的習慣。
독립 유통업체를 이용하는 경우 AS6081(위조 전자부품 회피에 관한 규격) 또는 AS6171(위조 부품 검사 테스트 방법 규격)의 인증을 취득한 공급업체를 선택하세요. 이러한 인증은 공급업체가 위조품 대책 체제를 구축하고 있음을 나타냅니다. 인증 번호와 유효 기간을 확인하는 것을 습관화하세요.
発注時に、部品のトレーサビリティ情報(メーカーからの購入証明、流通経路、ロット番号)の提供を要求してください。トレーサビリティが曖昧な部品は偽造リスクが高いと判断します。提供されたトレーサビリティ情報はメーカーへの確認が可能な場合は直接照合してください。
When placing orders, require the supply of traceability information (manufacturer proof of purchase, distribution chain, lot number). Parts with unclear traceability should be treated as high counterfeit risk. Where possible, directly verify the provided traceability information with the manufacturer.
Lors de la passation des commandes, exiger la fourniture d'informations de traçabilité (preuve d'achat fabricant, chaîne de distribution, numéro de lot). Les pièces avec une traçabilité floue doivent être considérées comme à haut risque de contrefaçon. Dans la mesure du possible, vérifier directement les informations de traçabilité avec le fabricant.
Bei der Bestellung Rückverfolgbarkeitsinformationen (Herstellerkaufnachweis, Vertriebskette, Losnummer) anfordern. Teile mit unklarer Rückverfolgbarkeit sollten als hohes Fälschungsrisiko behandelt werden. Wo möglich, die bereitgestellten Rückverfolgbarkeitsinformationen direkt beim Hersteller prüfen.
发注时,请要求提供元件的可追溯性信息(来自制造商的购买证明、流通渠道、批次号)。可追溯性不明确的元件应判断为假冒风险较高。在可能的情况下,请直接向制造商核对所提供的可追溯性信息。
發注時,請要求提供元件的可追溯性信息(來自製造商的購買證明、流通渠道、批次號)。可追溯性不明確的元件應判斷為假冒風險較高。在可能的情況下,請直接向製造商核對所提供的可追溯性信息。
발주 시 부품의 트레이서빌리티 정보(제조사의 구매 증명, 유통 경로, 로트 번호)의 제공을 요구하세요. 트레이서빌리티가 불명확한 부품은 위조 리스크가 높다고 판단합니다. 제공된 트레이서빌리티 정보는 제조사에 확인이 가능한 경우 직접 대조하세요.
すべての入荷部品に対して、最低限の受入検査を標準化してください。目視検査、ロット番号の照合、サンプル抽出での詳細検査(X線・デカッピング)などを手順化しておくことで、偽造品の流入を水際で防げます。検査基準はリスクレベルに応じて調整し、正規代理店品と独立ディストリビューター品で検査レベルを変えることも有効です。
Standardize minimum incoming inspection procedures for all received parts. Standardizing visual inspection, lot number verification, and sample detailed inspection (X-ray, decapping) as documented procedures allows counterfeit infiltration to be stopped at the door. Adjust inspection standards according to risk level — varying inspection intensity between parts from authorized distributors and independent distributors is also effective.
Standardiser les procédures d'inspection minimales à réception pour toutes les pièces reçues. Standardiser l'inspection visuelle, la vérification des numéros de lot et l'inspection détaillée par échantillonnage (X-ray, décapsulation) comme procédures documentées. Ajuster les normes d'inspection selon le niveau de risque — varier l'intensité entre distributeurs autorisés et indépendants est également efficace.
Mindest-Wareneingangsprüfverfahren für alle eingegangenen Teile standardisieren. Sichtprüfung, Losnummernprüfung und stichprobenartige Detailprüfung (Röntgen, Decapping) als dokumentierte Verfahren standardisieren. Prüfstandards dem Risikoniveau anpassen — unterschiedliche Intensität zwischen autorisierten und unabhängigen Distributoren ist ebenfalls wirksam.
对所有入货元件实施标准化的最低限度来料检查。将目视检查、批次号核对、抽样详细检查(X射线、开封检查)等程序化,可以从源头防止假冒品流入。请根据风险等级调整检查标准,对正规代理商品和独立分销商品采用不同的检查等级也是有效的。
對所有入貨元件實施標準化的最低限度來料檢查。將目視檢查、批次號核對、抽樣詳細檢查(X射線、開封檢查)等程序化,可以從源頭防止假冒品流入。請根據風險等級調整檢查標準,對正規代理商品和獨立分銷商品採用不同的檢查等級也是有效的。
모든 입고 부품에 대해 최소한의 입고 검사를 표준화하세요. 육안 검사, 로트 번호 대조, 샘플 상세 검사(X선·디캡핑) 등을 절차화하면 위조품의 유입을 초입에서 방지할 수 있습니다. 검사 기준은 리스크 수준에 따라 조정하고, 정규 대리점 제품과 독립 유통업체 제품에서 검사 수준을 달리하는 것도 유효합니다.
重要部品のサプライヤーに対しては、定期的な監査を実施します。倉庫の管理状態、入荷検査体制、トレーサビリティ記録、品質管理システムを現地で確認することで、書面だけでは見えないリスクを発見できます。監査結果は記録として保存し、サプライヤー評価に反映させてください。
Conduct periodic audits of suppliers of critical components. On-site verification of warehouse management, incoming inspection systems, traceability records, and quality management systems allows risks invisible on paper to be discovered. Record audit results and reflect them in supplier evaluations.
Effectuer des audits périodiques des fournisseurs de composants critiques. La vérification sur site de la gestion des entrepôts, des systèmes d'inspection à réception, des enregistrements de traçabilité et des systèmes de gestion de la qualité permet de découvrir des risques invisibles sur papier. Enregistrer les résultats d'audit et les intégrer dans les évaluations des fournisseurs.
Periodische Audits von Lieferanten kritischer Bauteile durchführen. Vor-Ort-Überprüfung von Lagerverwaltung, Wareneingangsprüfsystemen, Rückverfolgbarkeitsaufzeichnungen und Qualitätsmanagementsystemen ermöglicht die Entdeckung auf Papier unsichtbarer Risiken. Auditergebnisse aufzeichnen und in Lieferantenbewertungen einfließen lassen.
对重要元件的供应商实施定期审核。通过现场确认仓库管理状态、来货检查体制、可追溯性记录和品质管理体系,可以发现仅凭书面无法察觉的风险。请将审核结果记录存档,并反映到供应商评估中。
對重要元件的供應商實施定期審核。通過現場確認倉庫管理狀態、來貨檢查體制、可追溯性記錄和品質管理體系,可以發現僅憑書面無法察覺的風險。請將審核結果記錄存檔,並反映到供應商評估中。
중요 부품의 공급업체에 대해서는 정기적인 감사를 실시합니다. 창고의 관리 상태, 입고 검사 체제, 트레이서빌리티 기록, 품질 관리 시스템을 현장에서 확인함으로써 서류만으로는 보이지 않는 리스크를 발견할 수 있습니다. 감사 결과는 기록으로 보존하고 공급업체 평가에 반영하세요.
万が一、受入検査や実装工程で偽造品が発覚した場合は、以下の手順で対応してください。
If a counterfeit is identified during incoming inspection or assembly, follow the steps below.
Si une contrefaçon est identifiée lors de l'inspection à réception ou de l'assemblage, suivre les étapes ci-dessous.
Wenn eine Fälschung bei der Wareneingangsprüfung oder Montage identifiziert wird, folgende Schritte befolgen.
万一在来料检查或安装工序中发现假冒品,请按以下步骤应对。
萬一在來料檢查或安裝工序中發現假冒品,請按以下步驟應對。
만약 입고 검사나 실장 공정에서 위조품이 발견된 경우 다음 절차로 대응하세요.
偽造電子部品は、サプライチェーン全体で対策する必要があります。正規ルートの優先、AS6081/AS6171認証サプライヤーの選定、トレーサビリティの要求、受入検査の標準化、定期的なサプライヤー監査を組み合わせることでリスクを最小化できます。短期的なコスト削減のために信頼性を犠牲にすることは、最終的に大きな損失につながります。
Counterfeit electronic components require supply-chain-wide countermeasures. Combining prioritization of authorized channels, selection of AS6081/AS6171-certified suppliers, traceability requirements, standardized incoming inspection, and regular supplier audits minimizes the risk. Sacrificing reliability for short-term cost reduction ultimately leads to much greater losses.
Les composants électroniques contrefaits nécessitent des contre-mesures à l'échelle de la chaîne d'approvisionnement. Combiner priorisation des canaux autorisés, sélection de fournisseurs certifiés AS6081/AS6171, exigences de traçabilité, inspection standardisée et audits réguliers minimise le risque. Sacrifier la fiabilité pour des économies à court terme conduit finalement à des pertes bien plus importantes.
Gefälschte Bauteile erfordern lieferkettenweite Gegenmaßnahmen. Die Kombination von Priorisierung autorisierter Kanäle, Auswahl AS6081/AS6171-zertifizierter Lieferanten, Rückverfolgbarkeitsanforderungen, standardisierter Wareneingangsprüfung und regelmäßiger Lieferantenaudits minimiert das Risiko. Zuverlässigkeit für kurzfristige Kosteneinsparungen zu opfern führt letztlich zu viel größeren Verlusten.
假冒电子元件需要在整个供应链中采取对策。综合运用优先正规渠道、选择AS6081/AS6171认证供应商、要求可追溯性、标准化来料检查、定期供应商审核,可以将风险降至最低。为了短期的成本削减而牺牲可靠性,最终会导致更大的损失。
假冒電子元件需要在整個供應鏈中採取對策。綜合運用優先正規渠道、選擇AS6081/AS6171認證供應商、要求可追溯性、標準化來料檢查、定期供應商審核,可以將風險降至最低。為了短期的成本削減而犧牲可靠性,最終會導致更大的損失。
위조 전자부품은 공급망 전체에서 대책을 마련해야 합니다. 정규 루트 우선, AS6081/AS6171 인증 공급업체 선정, 트레이서빌리티 요구, 입고 검사 표준화, 정기적인 공급업체 감사를 조합하면 리스크를 최소화할 수 있습니다. 단기적인 비용 절감을 위해 신뢰성을 희생하는 것은 결국 큰 손실로 이어집니다.
この記事はお役に立ちましたか?Found this useful?Cet article vous a été utile ?War dieser Artikel hilfreich?这篇文章对您有帮助吗?這篇文章對您有幫助嗎?이 글이 도움이 되셨나요?
電路計画では、正規品のPCBメーカーと直接つながることができます。成徳科技(Chengde Technology)のダイレクトパートナーとして、品質トレーサビリティが確保された高品質PCBを安定的にご提供しています。偽造品リスクのない調達先をお探しの方は、まずはお気軽にご相談ください。Denro Keikaku connects you directly with genuine PCB manufacturers. As a direct partner of Chengde Technology, we provide stable supply of high-quality PCBs with assured quality traceability. If you are looking for a counterfeit-free supply source, please feel free to reach out.Denro Keikaku vous connecte directement aux fabricants de PCB authentiques. En tant que partenaire direct de Chengde Technology, nous fournissons des PCB haute qualité stables avec une traçabilité qualité assurée. Si vous cherchez une source d'approvisionnement sans risque de contrefaçon, n'hésitez pas à nous contacter.Denro Keikaku verbindet Sie direkt mit echten PCB-Herstellern. Als direkter Partner von Chengde Technology bieten wir stabile Versorgung mit hochwertigen PCBs mit gesicherter Qualitätsrückverfolgbarkeit. Wenn Sie eine fälschungsfreie Bezugsquelle suchen, wenden Sie sich gerne an uns.电路计划可以让您与正规PCB制造商直接对接。作为成徳科技(Chengde Technology)的直接合作伙伴,我们提供品质可追溯性有保障的高品质PCB的稳定供应。如果您正在寻找没有假冒品风险的采购来源,欢迎随时咨询。電路計劃可以讓您與正規PCB製造商直接對接。作為成德科技(Chengde Technology)的直接合作夥伴,我們提供品質可追溯性有保障的高品質PCB的穩定供應。如果您正在尋找沒有假冒品風險的採購來源,歡迎隨時諮詢。전로계획은 정품 PCB 제조사와 직접 연결해 드립니다. 청더 테크놀로지(Chengde Technology)의 다이렉트 파트너로서 품질 트레이서빌리티가 확보된 고품질 PCB를 안정적으로 공급하고 있습니다. 위조품 리스크가 없는 조달처를 찾고 계시다면 부담 없이 상담해 보세요.